Home » News » No midnight shows for Vikrant Rona on day 1; early morning show at 6 am only?

News

No midnight shows for Vikrant Rona on day 1; early morning show at 6 am only?

Producer Manjunath Gowda, who is also distributing the film in Karnataka, is looking at cramming in as many shows as possible between 6 am and 10.30 pm.

No midnight shows for Vikrant Rona on day 1; early morning show at 6 am only?
Sudeep in a still from the film

Kannada producer and distributor Manjunath Gowda is currently neck deep in figuring out the release of his next, the much-awaited Kiccha Sudeep-starrer Vikrant Rona. With only a week to go for the film’s world-wide release, Manju is in talks with exhibitors across the country, along with his distribution partners in other regions, to ensure that the film gets maximum number of screens, despite the competition from films like Ek Villain Returns, Thank God, Ramarao on Duty, HIT: The Second Case, Paapan, The Legend, among others.

Speaking to a Kannada news channel last evening, Manju said that since there’s one more week to go for the film’s release, the final count of screens and area-wise break-up is not in yet, as he and his team were looking at adding more in the days to come. At the moment, he said, they had close to 3,500 confirmed screens, including the overseas market.

Meanwhile, online advance booking of the film, in single-screens is expected to open on July 24 across the country. Multiplex bookings may be delayed by a day, at the most, as they figure out the number of shows, screens to be allotted to the film, etc. Producer-distributor Manju said that as per government rules, early morning shows can begin only at 6 am, while the last show for the day has to start latest at 10.30 pm. Within these limitations, he is looking at cramming in as many shows as possible.

Vikrant Rona is releasing in theatres across the world on July 28. While Dubai and the USA are getting premieres on July 27, some regions in the overseas market may see a delayed release of the film, based on the completion of dubbing work in the planned foreign languages.

Meanwhile, the team has collaborated with CineDubs, an app that will allow audiences anywhere in the country to watch the film in the language of their choice. Once the app is downloaded and relevant location permissions are given, it will sync with the theatre that the person is at and stream the audio of choice in 5.1 Dolby on to a headphone. So, even if someone is in Andhra Pradesh or Kerala, but wants to watch the film in Kannada, instead of Telugu or Malayalam, CineDubs will come to the rescue.

Share